A fork of Rural Dictionary
Ailing with the flu, viral illness, or a bad cold, especially with an elevated temperature.
He's down with the grippe. he will have to see the doctor if he get's worse.
A thin plasticized transfer or a decal from a thick piece of paper to the skin. Water was used to soften the decal. A word used in the 1930's and 1940's.
cockamamie}
The cockamanian looks like a tattoo on your skin. Of course, it is only temporary.
From the Yiddush, a male person who always gets the wrong end of the stick; a naive man, who doesn't know what's going on at any given time. He let's people take him over.
That kunyalemmel let's everyone walk all over him. He's a Mr. Milquetoast.
A woman with very thin legs. In old days, it was a sign of coming from a poor family, with not much food available.
She has such piano legs. Her family should feed her more.
Yiddush for prostitute. Now used like you would a slut, or a sleep-around,
She's a corva. She's had the whole football team in one hour.
1. Yiddish word used for a schmuck, but who is a little more benign, a more stupid and uninformed schmuck.
2. used also for a pre-pubescent penis, not yet fully grown.
1. He is a real schmeckel, for stealing sheets from the hotel laundry room for a toga party, with a policeman watching.
2. My 11 year old son is just discovering that his schmeckel
may be used for something else other than peeing.
From the yiddush, a person who sells rags, or dragging around rags. Used for a person who is ill dressed, sloppy in habits, or wears ill-fitting clothing. Also a person who is poor and shows it.
She's a real shlepper, wearing that dress that looks like a burlap bag.