A fork of Rural Dictionary
When you approach a breh / bro and say 'Wagwan' as soon as you do this you drop your lower level of clothing and invade his space with your penis.
John: Yo you alright Mohammed? Mohammed: Wagwan! *Flops penis out and goes to hug John* John: Get your Willy away from me you Willy Wagwan'er! (This is an example of John being Willy Wagwan'ed).
‘bless wagwan’ is ‘bless’ and ‘wagwan’ merged. But don’t get fooled even though they are merged they form a new definition, which has lost a lot of meaning through out time. But it generally translates to one of three things: 1) Haven’t talked in time how are you doing? 2) Shut the fuck up. 3) Used instead of ‘ummmmm’ It is generally used by big hairy men, wearing a man bag, lighting up a spliff.
Dealer: ‘bless wagwan, what do you want?’ Buyer: ‘three loud and a bit of white’ Dealer: ‘ight snm we copped a new shipment of loud’ Buyer: ‘bless wagwan give me it already’ Dealer: ‘sorry, don’t get loud with me ill shank you. This white ain’t high quality’ Buyer: ‘bless wagwan … leave it out den’
A fool-proof phrase you say when u want to get with a ghetto girl.even tho ure not ghetto it will still work.
"Wagwan gyal, why u teifing my vodka for"
Phrase made popular by internet celebrity 'Dapper Laughs' in his Snapchat stories. Doesn't really mean anything, but is a phrase to express joy at a large number of ladies who are about to get moisturised.
Dapper Laughs: "So many ladies out here tonight, it's a wagwan in a mandem!"
A greeting used by individuals with a lower intelligence. Usually combined with the noun Wigger in attempt to sound ethnic.
Wagwan my Wiggers, what’s going down en?
Street translation of, 'What's going on?' and a collective expression of disapproval
What do you mean our table isn't reasdy? Wagwan in a mandem!?