A fork of Rural Dictionary
Contrary to earlier beliefs, jingo is in fact an appellation reserved solely for someone who is a friend. Much as a mexican would say amigo or an american would say buddy, brits have now evolved to say 'jingo' instead of 'mate'.
A: Bella fonti jingo.
B: What's cluckin' jingo?
A: Nout' man, just watching some um bongo.
B: Irie, laters jingo.
An act of greeting or saying goodbye. Further, it can also be implemented as an exclamation of friendship and camaraderie. Used spontaneously it is most sumptuous.
Jonny P: BELLA FONTI! What's the deep fried chicken?
Tommy B: Nothin's cluckin' jingo.
Jonny P: See that hot spicy bread roll mediting between the modulations and giving me the temptations?
Tommy B: Bella fonti!
Jonny B: Yeh jingo, bella fonti.