A fork of Rural Dictionary
Limpeh is a highly vulgar word from Hokkien Chinese and adopted into Singlish. Although it literally means "your father," the implication is "I fucked your mother and I have you as this useless son." As a result, it is meant to denigrate the listener which is why often people think it's rude. Of course, some of the cool kids think it is a cool way to say "I" to gain respect or have authority over the other person
Dad: Wa lao eh, 50 on maths eh, always play play, why you don't study like limpeh tell you ah? Son: LIMPEH don't know ah Dad: How dare you say "limpeh?" Ah Beng: Ah Seng, that girl there sibeh chio bu one (very hot) Ah Seng: Chio your head ah, one sister more chio Ah Beng: LIMPEH say she chio, she is chio Random guy: Where's my food? Take so long ah Waiter: It's coming Random guy: What time orready ah? KA NI NIA CHOW CHI BAI, LIMPEH hungry, LIMPEH pak to yow, wait 30 minute orready. Daniel Han (Taiwanese politician): I give them four words! Fang ma guo lai (come at me, bro). Add another words: LIMPEH tan li! (Limpeh waits for you!)
me as ur father. Malaysian and Singaporean Hokkien word. Not a bad word just Rachet
"Limpeh ehhh Facebook live KNN, Choo Chen Yi che ke wangpatan" swear Wang Lei
said by a person named wangan bryan invsingapore after punching a punching machine at a arcade
wangan bryan:LIMPEH SALAKAU AH!