A fork of Rural Dictionary
'Because' in Spanish. Used as a conjunction. Different from "¿Por qué?", which means "why?".
Guy 1: ¿Por qué comiste todo el pastel? (Why did you eat the whole cake? Guy 2: Comí todo el pastel porque tuve hambre. (I ate the whole cake because I was hungry.)
porque es muy (fucking hell cant be fucking bothered speaking spanish anymore). fuck donald trump
porque
Noun; pronunciation same as "TORQUE", thusly pronounced like "Pork" - (i.e. as in reference to a variable force produced by a motor engine. With a P.) Def: The inherent, and often surprising strength/force of a large person (or hefty, chunky....chunky monkey), when applied to moving seemingly unmovable objects.
Jack: I had a quack attack when I saw that boulder moving! Jane: A what? What do you mean you saw a boulder moving? Jack: That fluffy dude just nudged that huge ass rock, and it shifted! He must have some porque, in addition to his sheer humanity. Jane: Whatever. I'm hungry.
A severely incorrect way of asking "what are you talking about" or "what is it"
Porque?
English translation: Why don't you shut up? A remark made by the King of Spain when Venezuelan President Hugo Chavez repeatedly insulted and spoke over Spanish Prime Minister Jose Maria Aznar calling him a "fascist" at the Cumbre Iberoamericana. In reality, anyone with half a brain knows that the fascist dictator is actually Chavez himself.
Hugo Chavez: You are a fascist blah blah blah... King of Spain: Porque no te callas?
"Why not both?" Was first used in a TV commercial for an Old El Paso Taco Kit. Snuck into english meme vernacular as a snappy way to suggest two options be done together.
"You good? Or nah?" "...Porque no los dos?"